WebBuzz du 07/01/2016: Echec Présentation d'un nouveau robot-Fail demo of a new robot
Ce petit robot porte bien son nom. Il s'appelle Alpha, ce qui doit également correspondre à la versions de son micro logiciel et qui n'est pas tout à fait au point. Il aurait peut être été préférable d'attendre son grand frère "beta".
This little robot is aptly named. It's called Alpha, which must also match the version of its firmware and not quite developed. It might have been preferable to wait for his big brother "beta".
WebBuzz du 04/04/2013
L'armée russe n'est en reste avec ses coups d'éclat et ses buzzs sur le net. Elle s'illustre encore aujourd'hui en laissant la conduite d'un char d'assaut à un débutant (ou à un conducteur n'étant pas dans son état normal). Le démarrage est fier et assuré mais pour tourner le style est un peu plus brouillon... Après quelques veines tentatives, le char finit sa course dans un poteau ...
The Russian army is always on the top with its buzzs on the net. It shows still leaving driving a tank for a beginner (or a driver is not in its normal state). The start is proud and assured, but to turn this is not the same thing ... After a few attempts veins, sand ends up in a pole ...
WebBuzz du 10/04/2013
Cette jeune femme au volant de sa volvo tente de dépasser une concentration de motards. Evidemment, la voiture n'étant pas un 4x4, elle finit sa mésaventure dans le fossé. Certes, la manoeuvre est risquée et on peut comprendre la colère des motards excédés mais est-ce qu'un seul d'entre eux a pris le temps de s'arreter pour vérifier que la conductrice allait bien ?
This young woman driving her Volvo tries to overtake a concentration of bikers. Obviously, the car is not a 4x4, she finished her misadventure in the ditch. Certainly, this operation is risky and can understand the anger of bikers but is one of them took the time to stop to check that the driver was okay ?
WebBuzz du 27/02/2012
Le sport, pratiqué régulièrement, devient comme une drogue, il est impossible de s'en passer. Qu'il vente, neige ou gèle à pierre fendre, le corps réclame sa dose. Donc même en hiver, faire des tractions est normal. Mais à ces températures extrèmes, il ne faut pas toucher le métal... Sous peine d'y rester collé ... c'est ce qui est arrivé à cet amateur de sport...
Sport, practiced regularly, becomes like a drug, it is impossible to do without. Shine, snow or freezing cold, the body needs to be training. So even in winter, do push-ups is normal. But these extreme temperatures, do not touch the metal ... On pain of staying stuck ... this is what happened in this sports fan ...
WebBuzz du 22/05/2013
La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.
WebBuzz du 27/06/2014: Un dinner qui se rebiffe-Dinner fight back
Alors que ce chat avait trouvé un écureil pour dinner. Fier, il le montre à son maitre et le relache. Ce fut une grave erreur, car la proie a saisi cette second chance pour attaquer le chat et se faire la belle...
While this cat had found a squirrel for dinner. Proud, he shows his master and relaxes. It was a serious mistake, because the prey took this second opportunity to attack the cat and leave ...
WebBuzz du 10/04/2014
Un bon journaliste sait qu'il faut savoir se mouiller parfois pour décrocher un scoop. Il s'agit bien évidement d'une allégorie. Malheureusement cette journaliste va prendre ce conseil au pied de la lettre bien malgré elle.
A good journalist knows you need to know to get wet sometimes to get a scoop. This is obviously an allegory. Unfortunately this reporter will take this advice literally in spite of herself.
WebBuzz du 12/10/2011
Ces deux amies voulaient se filmer entrain de faire un tour sur un tracteur et sa remorque. Mais au moment de démarrer, la copine dans la remorque bascule en même temps que la remorque et est ejectée.
These two friends wanted to make film takes a ride on a tractor and trailer. On the start, the girlfriend in the trailer rocking along with the trailer and is ejected.
WebBuzz du 02/12/2011
Malgré ses nombreuses idioties, Régis a gardé des amis ... Cette fois-ci, il est invité à un mariage sans doute pour mettre un peu d'ambiance. Ce qu'il ne manque pas de faire avec sa malheureuse cavalière dès son arrivée dans la salle de banquet. Il l'a prend sur son dos pour se faire remarquer et ils finissent tous les deux, les quatres fers en l'air.
Despite its many idiocies, Regis has kept friends ... This time, he was invited to a wedding. He failed with his unlucky girl on his arrival in the banquet hall. He takes her on his back to get noticed and end up both, the four legs in the air.
WebBuzz du 26/06/2014 : Echec mauvaise chute d'un supporter-Fail modial faceplant
C'est la coupe du monde et les supporters ne peuvent s'empecher de fêter chaque victoire comme si c'était la dernière. Mais il faut toujours garder la notion du danger, ce que n'a pas ce supporter qui ne risque pas d'oublier cette victoire.
This is the World Cup and fans can not help but celebrate every victory as if it were the last. But always keep the notion of danger, that does not have this support, which is not likely to forget this victory.









