WebBuzz du 28/12/2011
Que faire quand vous avez trouvé un pneu de bulldover ? simple, vous y mettez un ami, et vous le faites rouler sur la pelouse d'un parc par exemple ... Mais que se passe - t - il quand le pneu rencontre un grillage ?
What to do when you find a tire's bulldover? simple, you put a friend inside, and you roll it on the lawn of a park for example ... But what happen when the tire he meets a fence?
WebBuzz du 04/04/2013
L'armée russe n'est en reste avec ses coups d'éclat et ses buzzs sur le net. Elle s'illustre encore aujourd'hui en laissant la conduite d'un char d'assaut à un débutant (ou à un conducteur n'étant pas dans son état normal). Le démarrage est fier et assuré mais pour tourner le style est un peu plus brouillon... Après quelques veines tentatives, le char finit sa course dans un poteau ...
The Russian army is always on the top with its buzzs on the net. It shows still leaving driving a tank for a beginner (or a driver is not in its normal state). The start is proud and assured, but to turn this is not the same thing ... After a few attempts veins, sand ends up in a pole ...
WebBuzz du 14/11/2014: Une course d'aviron qui se transforme en bataille navale-A-rowing race turns into naval battle
L'aviron est un sport de haut niveau qui demande beaucoup de ressources physiques mais également de la concentration. Diriger ces longues embarcation et cela peut très vite virer au cauchemar ou comme pour cette vidéo à la bataille navale. Fort heureusement aucun bateau n'a été coulé ...
Rowing is a high performance sport that requires a lot of physical resources but also concentration. Leading the long boat and this can quickly turn into a nightmare like this video or the naval battle. Fortunately no ship was sunk ...
WebBuzz du 27/02/2012
Le sport, pratiqué régulièrement, devient comme une drogue, il est impossible de s'en passer. Qu'il vente, neige ou gèle à pierre fendre, le corps réclame sa dose. Donc même en hiver, faire des tractions est normal. Mais à ces températures extrèmes, il ne faut pas toucher le métal... Sous peine d'y rester collé ... c'est ce qui est arrivé à cet amateur de sport...
Sport, practiced regularly, becomes like a drug, it is impossible to do without. Shine, snow or freezing cold, the body needs to be training. So even in winter, do push-ups is normal. But these extreme temperatures, do not touch the metal ... On pain of staying stuck ... this is what happened in this sports fan ...
WebBuzz du 15/03/2012
Les voitures allemandes sont réputées pour être solides.... Cela reste une légende pour certaines marques comme le montre cette vidéo. En effet cette BMW blanche perd une roue sans raison apparente...
German cars are known to be strong .... This remains a legend for some brands as shown in this video. Indeed this white BMW loses a wheel for no apparent reason ...
WebBuzz du 12/05/2014
Avec le printemps vient la fonte des neiges. Et tout le monde ne peut pas toujours l'apprécier à sa juste valeur. Surtout après avoir déblayer la neige juste devant son entrée...
With spring comes the snow melts. And everyone can not always appreciate it at its fair value. Especially after shoveling snow just before its entry ...
WebBuzz du 09/09/2014: Echec mettre son casque avec une pelle-Fail put his helmet with a towel
WebBuzz du 16/12/2010
Voila comment se faire remarquer pendant les noces de vos amis ...
WebBuzz du 31/01/2013
L'hiver permet de profiter de loisir qu'il n'est pas possible de faire en été et notamment tous ce qui peut concerner les cours d'eau. C'est pourquoi, sans doute, ce jeune cycliste voulait traverser ce ruisseau à bicyclette. Fort heureusement, seul sa roue avant s'est enfoncée, la glace cédant sous la pression exercée par le pneu du vélo. Il ne s'en tire pas si mal puisqu'il n'a pas été mouillé...
Winter can enjoy pleasure that can't be possible in summer and like can affect waterways. That's why, no doubt, this young rider wanted to cross the creek on a bicycle. Fortunately, only the front wheel is pressed, the ice gave way under the pressure of the tire of the bike. At last he has not been wet ...
WebBuzz du 22/05/2013
La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.









