WebBuzz du 03/01/2017: Chine à Nanjing street food Artisanat du sucre-Sugar Artistry Nanjing China Food Street
En Chine, la street food (nouriture de rue) existait bien avant son arrivée en europe. Même si les réglements de sécurité alimentaire ne sont pas très strict, vous pouvez manger à toute heure. Afin d'attirer plus de clients, certains sont devenus des artistes. C'est le cas de vendeur de sucre qui est capable de "dessiner" un dragon avec du caramel.
In China, street food existed long before its arrival in Europe. Even if the food safety regulations are not very strict, you can eat at any time. In order to attract more customers, some became artists. This is the case of a sugar seller who is able to "draw" a dragon with caramel.
WebBuzz du 12/10/2015: L'art de la mosaïque au Maroc-The mosaic art in Morocco
La mosaïque est née à Uruk situé en Irak et fut très utilisé pendant l'antiquité. Elle s'est déclinée en différentes formes d'art. Au Maroc, elle est encore utilisée et leur processus de fabrication est très complexe.
The mosaic was born in Uruk located in Iraq and was widely used in antiquity. It comes in different forms of art. In Morocco, it is still used and their manufacturing process is very complex.
Who's Next Blog
Visitez le blog du site Who's Next et restez connecté aux nouvelles tendances!
WebBuzz du 03/02/2016: Le king Elvis réincarné au Quebec en David Thibault-David Thibault in Quebec sing like Elvis
Une bonne nouvelle pour les fans d'Elvis. Un jeune Quebecois de 16 ans chante comme le king. Et il a déjà enregistré son premier album à Paris. Souhaitons lui une bonne et heureuse carrière.
Good news for fans of Elvis. A young16 years old sings like the king. And he has already recorded his first album in Paris. Wish him a happy career.
WebBuzz du 20/09/2016: Hyperlapse Courir par tous les temps-Running the Seasons
Il y a des passions que l'on souhaite partager... C'est le cas de ce joggeur qui a eu l'idée de filmer son entrainement et de le transformer en hyperlapse. Et le résultat montre des paysages changeants au cours des saisons.
There are passions that you want to share ... This is the case of the jogger who had the idea to film his training and turn it into hyperlapse. And the result shows the changing landscapes throughout the seasons.
WebBuzz du 11/06/2013
Voici un numéro impréssionnant. Présenté à l'emmission espagnole "incroyable Talent", l'artiste d'origine japonnaise, Miyoko Shida a su subjuger le jury et le publique par cette mise en scène épurée et d'inspiration zen. En tout cas, moi aussi ZEN bien ...
Here's an impressive number. Presented in Italian "incredible talent" emmission, the artist japanese origin, Miyoko Shida knew subjugated the jury and the public by this cautionary refined and Zen-inspired scene.
WebBuzz du 30/05/2016: Rio la ville de la samba-Rio the city of samba
Alors que affaires de corruptions éclaboussent la vie politique et pourraient compromettre l'organisation des jeux olympiques, voici une vue un peu différente de la cité de la samba: Rio.
While business corruptions splash politics and could jeopardize the organization of the Olympic Games, this is a slightly different view of the city of samba: Rio.
WebBuzz du 07/04/2016: "L'ancien nouveau monde" projet d'animation créé à partir de photos anciennes-The Old New World Photo-based animation project
A l'heure ou les téléphones portables sont capables de servir d'appareils photos ou de caméra, le contraste des témoignages laissés par le passé est important. Voici un projet d'animation réalisé à partir d'anciennes photos. Elles montrent New York en 1931 et on peut avoir l'impression de revivre les scènes du passé car ces photos se sont transformées "comme par magie" en vidéo.
At a time when mobile phones are capable of serving cameras or camera, the contrast of the evidence left by the past is important. Here is an animation project made from old photos. They show New York in 1931 and one can have the impression of reliving the scenes of the past because these pictures have turned "magically" in a video.
WebBuzz du 27/10/2017: Un solo de triangle pendant un concert classique-Triangle Solo at classical concert
Beaucoup s'imaginent que les concerts de musique classique sont ennuyeux et long. Heureusement que quelques musiciens ont un certains sens de l'humour et une bonne dose d'auto dérision.
Many people imagine that classical music concerts are boring and time consuming. Fortunately, some musicians have a certain sense of humor and a good deal of self-mockery.
WebBuzz du 26/11/2015: Un batteur vole la veddette-Best drummer ever
Le choix de musiciens dans un groupe est toujours crucial. Indépendament de sa manière de jouer, il doit s'intégrer à l'ensemble du groupe sinon, il pourrait voler la vedette au chanteur comme c'est le cas avec ce groupe de musiciens coréens jouant "my Way". Le batteur fait le show à lui tout seul.
The choice of musicians in a band is always crucial. Independently of his playing, he must integrate with the entire band else he could steal the show the singer as is the case with this Korean musician band playing "my Way". The drummer made the show all by himself.









