Sunday 30 November 2025
Font Size
   
Displaying items by tag: art

Lire une partition de musique demande une longue pratique et tout au moins de savoir jouer d'un instrument. Mais en changement la présentation, cela peut devenir beaucoup plus facile, comme le montre cette vidéo.

Read a musical score requires long practice and at least knowing how to play an instrument. But change in the presentation, it can become much easier, as shown in this video.

Published in Webbuzz

La mosaïque est née à Uruk situé en Irak et fut très utilisé pendant l'antiquité. Elle s'est déclinée en différentes formes d'art. Au Maroc, elle est encore utilisée et leur processus de fabrication est très complexe.

The mosaic was born in Uruk located in Iraq and was widely used in antiquity. It comes in different forms of art. In Morocco, it is still used and their manufacturing process is very complex.

Published in Webbuzz

L'affichage d'image ou de plans pour votre console n'est pas courrant.

Published in WebDesign

Design City Luxembourg – “Edition 0” by Mudam est l’événement « design » à ne pas manquer au Luxembourg et dans la Région. Organisée par Mudam en collaboration avec la Ville de Luxembourg, cette nouvelle manifestation – d’où l’édition 0 – propose pendant six semaines une série d’événements qui mettent le design industriel et urbain à l’honneur, et ce dans différents lieux de la Ville de Luxembourg.

Faisant suite au terrible tremblement de terre et au tsunami survenus en 2011 au Japon que l'artiste Manabu Ikeda a commencé son oeuvre intitulé "rebirth" (renaissance). Ce tableau immense (4 m X 3 m) est réalisé minutieusement à la plume et à l'encre. Il représente un arbre qui pousse au milieu des débris provoqués par l'énorme vague destructrice. Et une lecture plus approfondi du tableau rélève mille et un détails dont des individus, des plants, et animaux se débattant pour leur survie. Après un travail de plus de 3 ans et demi, on peut comprendre l'émotion que ressent l'artiste.

Following the terrible earthquake and tsunami in 2011 in Japan, artist Manabu Ikeda began his work entitled "Renaissance". This huge painting (4 m X 3 m) is done with pen and ink. It represents a tree that grows in the middle of the debris caused by the enormous destructive wave. And a deeper reading of the painting reveals a thousand and one details of which individuals, plants and animals struggling for survival. After working more than three and a half years, we can understand the emotion that feels the artist.

Published in Webbuzz

Figlefy est une application qui vous permet de réaliser simplement de l'art ascii.

Published in WebDesign

En Chine, la street food (nouriture de rue) existait bien avant son arrivée en europe. Même si les réglements de sécurité alimentaire ne sont pas très strict, vous pouvez manger à toute heure. Afin d'attirer plus de clients, certains sont devenus des artistes. C'est le cas de vendeur de sucre qui est capable de "dessiner" un dragon avec du caramel.

In China, street food existed long before its arrival in Europe. Even if the food safety regulations are not very strict, you can eat at any time. In order to attract more customers, some became artists. This is the case of a sugar seller who is able to "draw" a dragon with caramel.

Published in Webbuzz

Les enfants et leur découvertes amusent les parents. aujourd'hui ces trois petites filles vont rencontrer un cerf-volant controllé par un maître en la matière. Et il va jouer avec elles pendant un bon bout de temps et elles vont adorer.

Children and their parents having fun discoveries. today these three little girls will meet a kite controlled by a master. And he will play with them for a long time and they will love.

Published in Webbuzz

Vous etes nostalgique du jeu Snake ? vous pouvez maintenant y jouer en mode fontaine dans le centre de Londres avec votre smartphone. Une fontaine un peu plus ludique ...

You are nostalgic of Snake? you can now play fountain mode in central London with your smartphone. A slightly more playful fountain ...

Published in Webbuzz

De très bons musiciens s'intallent régulièrement dans le métro à Paris, mais les voyageurs ne les remarques même plus. Afin de changer cela, un groupe de danceurs (Dot move) a décidé d'attirer l'attention des passants en exécutant une chorégraphie sur leur music.

Great musicians intallent regularly in the subway in Paris, but travelers do even more points. To change this, a group of dancers (Dot move) decided to draw the attention of passers by performing choreography on their music.

Published in Webbuzz
Page 3 of 6
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn