WebBuzz du 27/06/2017: Base jump en moto-Insane Motorcycle BASE Jump
Pour les amateurs de base jump qui ne vivent proche de grandes villes, leur passion est souvent difficile à assouvir. En voici un qui a su allier sport méchanique et sport extrème en réalisant un base jump avec sa moto !!!
For base jump enthusiasts who do live close to big cities, their passion is often difficult to satisfy. Here is one that knew to combine sport mechanics and extreme sport by realizing a base jump with his motorbike !!!
WebBuzz du 30/01/2017: Le sport japonais le plus violent bo-taoshi-the most extreme japannese sport
Le Bo-Taoshi est un des sports les plus violent. Il vient du Japon et son nom signifie la mise à bas du poteau. La règle est de faire "tomber" le poteau adverse (en fait de le faire pencher en dessous d'un angle de 30 degrés) et tous les coups sont permis.
The Bo-Taoshi is one of the most violent sports. It comes from Japan and its name means putting down the post. The rule is to "drop" the opposing pole (actually tilt it under a 30-degree angle) and all shots are allowed.
Roland-Garros 2011 Fognini forfait, Djokovic qualifié pour les demies
Fognini s'était blessé dimanche lors de son huitième de finale gagné 4-6, 6-4, 3-6, 6-3, 11-9 face à l'Espagnol Albert Montanes, un match qu'il avait terminé en ne pouvant pratiquement plus bouger.
WebBuzz du 25/08/2014: plongée avec les raies mantas-Diving with manta rays
Les films de plongée sous-marine ont quelques choses d'irrélles et de magiques et le capitaine cousteau l'avait bien compris. Voici un moment magique en compagnie de raies mantas géantes que partage ces 2 plongeurs expérimentés.
Movies of diving have some things irrélles and magic and Captain Cousto had understood. Here is a magic moment with giant manta rays that shares these two experienced divers.
WebBuzz du 15/10/2015: Japon: un samuraï coupe une balle à plus de 160 km/h-A Samurai cut a ball over 100 mph
C'est un record du monde : Ce Samurai est capable de découper une balle de baseball lancé à plus de 160 Km/H à moins de 10 mètres. La rapidité de son geste a été ralenti pas moins de 4 fois pour capter le moment ou son katana découpe la balle. Impressionnant.
This is a world record: This Samurai is capable of cutting a baseball launched over 100 mph within 10 meters. The speed of its movement was slowed more than 4 times to capture the moment when his katana cutting the ball. Awesome.
WebBuzz du 28/01/2013
Le saut à skis est un sport olympique ou le but est de sauter le plus loin possible. Il existe plusieurs techniques selon la force musculaire, le poid et la vitesse du skieurs. Voici ce que vois le skieur pendant sa préparation jusqu'à l'atterrissage. C'est très impressionnant.
Ski jumping is an Olympic sport and the goal is to jump as far as possible. There are several ways of junping depending on the muscle strength, weight and speed of the skiers. This video show you what the skier see during his preparation to his landing. It is very impressive.
WebBuzz du 08/05/2017: Faire du vélo à plus de 4m-Riding bike at 14.5ft
Lors d'un festival du vélo à Los Angeles, un des participant avait construit un vélo de 4,50 mètres de haut et sans frein. Voici son parcours (fortement déconseillé pour les personnes sujettes au vertige)
At a bike festival in Los Angeles, one of the participants had built a bike of 4.50 meters high. Here is its course (strongly discouraged for people prone to vertigo)
WebBuzz du 25/01/2016: Changement de pneux hiver chez Ferrari-Ferrari Quick change of winter tires
Ca y est, la neige a fondu, on va pouvoir changer ses pneux. Malheureusement cela n'ira pas aussi vite que chez Ferrari. Il faut néamoins 20 personnes pour changer 4 pneux ...
That's it, the snow melted, we will be able to change his tires. Unfortunately this does not go as fast as Ferrari. It takes 20 people néamoins to change 4 tires ...
WebBuzz du 03/11/2017: Slacker dans la forêt-slackline in the forest
Une nouvelle tendance née du funambulisme est l'utilisation d'une slackline ou slack (traduction de l'anglais "ligne lâche"). Elle compte quelques amateurs très éclairés comme Jaan Roose et Tauri Vahesaar d'origine estonienne. Voici quelques unes de leurs performances misent en scène dans cette petite vidéo.
A new trend born of tightrope walking is the use of a slackline or slack (translation of the English "loose line"). It has some very enlightened amateurs like Jaan Roose and Tauri Vahesaar of Estonian origin. Here are some of their performances staged in this little video.
WebBuzz du 08/11/2013
Avec les videos trouvée sur le net, il semble qu'un nouveau sport est né : l'aquapelleting. C'est assez simple, il suffit d'utiliser une pelleteuse en eau peu profonde, d'utiliser le bras et la rotation de l'engin pour permettre aux amateurs de sport nautique de s'en donner à coeur joie.
With videos found on the net, it seems that a new sport was born: the aquapelleting. It's pretty simple, just use a shovel in shallow water, using arm and rotation of the machine to allow water sports enthusiasts to have a tremendous time.









