WebBuzz du 15/04/2013
Quand on est une fashion victime, il faut prendre soins de ses affaires. il est donc important de bien retirer ses chaussures hors de prix quand on veut traverser une rue qui est un peu inonder. Mais laissez toujours passer devant un "ami" qui vous filme pour traverser une simple ruelle, cela peut cacher quelque chose ...
When you're a fashion victim, take care of your clothes. it is therefore important to remove your expensive shoes when you want to cross a street that is a bit flooded. But always let pass a "friend" who you film to cross a single lane, it can hide something ...
WebBuzz du 19/03/2012
Pour les amateurs de belles voitures italiennes, la séquence suivante va sans doute les choquer... Lors d'une émissions polonaise, une Maserati gran turismo s'arrète en centre-ville qui est normalement parcouru uniquement par les bus. Les présentateurs échangent de place pour avoir chacun le plaisir de conduire... Sauf qu'au moment de remonter dans la voiture avec la porte grande ouverte, un bus tourne au même moment... Je pense que les passagers du bus risquent d'être un peu en retard, car la rédaction du constat va prendre un peu de temps...
For lovers of beautiful Italian cars, the following sequence will probably shock them ... At Polish TV, a Maserati Gran Turismo stops in the city center which is usually traveled only by bus. Presenters will share space for each driving pleasure ... When they come inside the car with with the door wide open, a bus runs at the same time ... I think the bus passengers will be a little late, the insurance's paper will take a long time ...
WebBuzz du 08/05/2012
Les jeunes sont capables de faire n'importe quoi pour se faire remarquer. Et c'est le cas de ce jeune garcon, qui perché sur une étagère, dans avec ses amies. Pour montrer à quel point il est fort et ne craint pas la douleur, il tente de toucher le plafond avec sa tête ... Mais le plafons ne résiste pas et il se retrouve avec la tête dans le plafond ...
Young people are able to do anything to get noticed. And this is the case of this young boy, who perched on a shelf in her friends. To show how strong he is and is not afraid of pain, he tries to touch the ceiling with his head ... But plafons not resist and he finds himself with his head in the ceiling ...
WebBuzz du 22/08/2013
Dans les soirées mondaines, si on est pas la star, il est toujours difficile de se faire remarquer. Sauf pour notre frimeur de ce soir qui fait une entrée fracassente ... Heureusement, il n'y a pas beaucoup de personnes... Et personne n'a été écrasée ...
In social gatherings, if not the star, it is always difficult to get noticed. Except for our smug tonight makes a fracassente entry ... Fortunately, there are not many people ... And nobody was crushed ...
WebBuzz du 25/10/2012
La maitrise de nouveaux moyens de transport n'est jamais aisé. Qui n'est jamais tombé en apprenant à faire du vélo ? C'est donc la même chose avec le Segway. Quand on voit la réaction de l'appareil, on comprend qu'il soit nécessaire de prendre quelques temps avant de pouvoir l'utiliser seul.
The mastery of new means of transport is never easy. Who never fell in learning to ride a bike ? It is the same with the Segway. When you see the reaction of the Segway, we understand the need to take some time before you can use it alone.
WebBuzz du 26/11/2012
Dans un zoo un chat a eu la mauvaise idée de visiter la cage des gorilles. Attiré par les ouvertures mais protégées par d'épaisse vitre, le félin s'est réfugié dans un coin. Espérant une aide, ce dernier s'est mis à crier mais il a également attiré le male dominant. Le gorille l'inspecte afin d'être sur qu'il ne menace pas sa colonnie. Et comme il n'y a aucun intéret ce dernier "classe" l'affaire sans suite.
In a zoo cat had the bad idea to visit the gorilla cage. Attracted by the openings but protected by thick glass, the cat took refuge in a corner. Hoping to help, it began to scream but he also drew the dominant male. The gorilla inspects the cat to be sure that it does not threaten its colony. And as there is no interest, the gotilla threw the cat away.
WebBuzz du 09/01/2013
Tout le monde se souvient de la chanson de Claude François "si j'avais un marteau". Il semble qu'elle fait des adeptes dans le fond de la campagne des USA. Miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé, mais on se demande comment. C'est une question de bon sens, mais il n'est pas conseillé de reproduire cela chez soi.
Everyone remembers the song by Claude François "If I Had a Hammer." It seems she gained country side in the bottom of the USA campaign. Miraculously, there were no injuries, but one wonders how. It is a matter of common sense, but it is not advisable to reproduce it at home.
WebBuzz du 25/05/2012
Etre reporter ou correspondant, n'est pas toujours de tout repos. Il arrive quelque fois que les informations indiquées ne soient pas vraiment spectaculaires, et pour peu que le cadreur soit débutant, il y a de quoi être ridicule... C'est le cas sur ce reportarge en Roumanie où 10 secondes après le début de la vidéo, on voit le collègue qui shoote dans le sable pour "montrer" quelque chose ...
Being a reporter or correspondent, is not always easy. It happens sometimes that the information provided are not really spectacular, and as long as the cameraman or a beginner, it's something to be ridiculous ... This is the case in Romania where it reportarge 10 seconds after the start of the video, we see the colleague who shoots in the sand to "show" something ...
WebBuzz du 02/05/2013
Alors que l'auteur de cette vidéo se promène en montagne en Nouvelle Zelande, il apercoit un mouton coincé dans une cloture. Il décide courageusement de lui venir en aide. Mais ce sauvetage aurait pu mal se terminer. Fort heureusement après une rapide descente non controlée, le mouton se met à courrir.
While the author of this video is walking in the mountains in New Zealand, he saw a sheep stuck in a fence. He bravely decides to help him. But the bailout could end badly. Fortunately after a rapid descent not controlled, the sheep began to run.
WebBuzz du 23/02/2012
Les touristes français visitant l'angleterre viennent surtout pour le dépaysement, la langue étrangère, le tunnel sous la manche et s'ils sont venus en voiture, il ne faut pas oublier de changer de coté pour rouler. C'est sans doute le cas de ce dangereux automobiliste filmé sur l'autoroute à contre-sens.
French tourists visiting England primarily come for the scenery, foreign language, the Channel Tunnel and if they came by car, they should not forget to change the side to drive. This is undoubtedly the case of this dangerous driver shot on the highway on the wrong way.









