Comment créer les personnages des Simpsons en CSS
Pourquoi créer les personnages d'une sitcom américaine en CSS ? Sans doute parce que c'est l'un des plus long programme d'animations créée par Matt Groening et considérée come l'une des séries télévisées les plus longues de tous les temps.
WebBuzz du 01/12/2011
L'humour potache est une valeur sûre... Même si, dans cette vidéo, cette blague est "limite", la mise en scène participe à la chute...
The stupid humor always make laugh ... Although in this video, this joke is "stupid", the staging is involved in the fall ...
WebBuzz du 29/03/2017: Comment éteindre un feu de camp en Russie-How to put out a campfire In Russia
Il existe plusieurs méthodes efficaces pour éteindre un feu de camps, mais en Russie, leurs méthodes sont assez démesurée. Et il vaut mieux avoir tout rangé avant le passage de l'avion.
There are several effective methods for extinguishing a campfire, but in Russia their methods are quite disproportionate. And it is better to have everything arranged before the passage of the plane.
WebBuzz du 29/05/2017: Comment les chinois font du popcorn-How chinese make popcorn
Alors qu'aujourd'hui, il possible de faire du pop corn directement au micro-onde, ce n'était pas le cas avant. Voici le canon à pop corn: il était principalement utilisé dans les pays asiatiques. C'est une cuisson sous pression, ce qui permet, non seulement de faire beaucoup de popcorn en une seule fois, mais de mieux controller sa cuisson.
So, today it is possible to make pop corn directly in the microwave, it is not the case before. Here is the cannon to pop corn: it was mainly used in Asian countries. It's a pressure cooking, which not only makes a lot of popcorn in one go, more control over its cooking.
WebBuzz du 24/04/2012
En Russie, les routes ne sont pas réputées pour leur sécurité, bien au contraire. On peut alors se demander pourquoi cette femme traverse pratiquement sans regarder la route. La raison peut-elle s'expliquer par la réputation des pietons ?
In Russia, the roads are not known for their safety, quite the contrary. One might wonder why this woman crosses almost without looking at the road. The reason can it be explained by the reputation of pedestrians ?
WebBuzz du 06/10/2015: Comment couper les liens fait de rubans adhésifs-How to cut links made with duck tape
Voici un "truc" qui pourra peut être vous être utile, même si on préfère que vous n'en aurez jamais besoin. Lors de kidnapping, les rubans adhésifs sont souvent utilisés pour faire les liens. Et voici comment vous pouvez vous en débarrasser simplement.
Here's a "trick" that may be able to be useful, although it is preferred that you'll ever need. When kidnapping, adhesive tapes are often used to make links. And here's how you can get rid of easily.
WebBuzz du 14/03/2017: Comment faire un pancake au bureau en Chine-How to cook a pancake at office in China
WebBuzz du 15/09/2015: Comment montrer qu'on n'aime pas faire la vague-How to show that you don't like to make the wave
La "vague" dans les stades existent depuis très longtemps et peut être trop. De plus en plus de gens refusent de suivre le mouvement ou montrent qu'ils y sont opposés de la même manière que cette personne.
The "wave" in stadiums exist for a long time and may be too. More and more people refuse to follow suit or show that they are opposed in the same ways that person.
WebBuzz du 20/08/2012
De tous temps, les sirènes sont restées mystérieuses. D'après la légende elles seraient nées de l'amour entre une jeune princesse et un dauphin... Est-ce que c'est à cause de la télé réalité ou du réchauffement climatique, mais il semble que les dauphins soient un peu moins regardant ...
At all times, the sirens remained mysterious. According to legend they are born of the love between a young princess and a dolphin ... Is what it is because of the reality TV or global warming, but it seems that dolphins loose their mind...
WebBuzz du 17/012/2012
Voila une chose qu'il est difficile à vérifier à nos lattitudes, car pour transformer de l'eau bouillante en neige, comme le montre cette vidéo, la température extérieur doit être de -41°C. Il semble qu'il soit possible de tenter la même chose par -5°C mais avec de l'eau très froide ...
Here is something that is difficult to verify in our latitudes, because to turn boiling water into snow, as shown in this video, the outside temperature must be -41 ° C. It seems that it is possible to try the same thing by -5 ° C but with very cold water ...









