Monday 26 January 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: comment

Pourquoi créer les personnages d'une sitcom américaine en CSS ? Sans doute parce que c'est l'un des plus long programme d'animations créée par Matt Groening et considérée come l'une des séries télévisées les plus longues de tous les temps.

Published in WebDesign
Friday, 16 December 2011 08:08

WebBuzz du 16/12/2011

Les enfants peuvent avoir d'étranges idées. Cette vidéo en présente une ou l'on peut voir un Gentil "grand frère" bloquer la rue pour une file de jeune passant qui n'en finit pas ... Ce qu'il découvre que très tard (peut être à cause de son bonnet ?) c'est que les enfants traversent en sens inverse derrière lui ...
Children may have some strange ideas. This video show a Gentile "big brother" to block the street from a row of never-ending young ... He discovered very late (maybe because of his cap?) is that children go through in the opposite direction behind him ...

Published in Webbuzz

Ce conducteur de tracto-pelle a sans doute été cascadeur dans une autre vie. Il prend de gros risques afin de descendre son engin depuis cette pente.

The driver of backhoe stunt was probably in another life. He takes big risks to get off his gear for this slope.

Published in Webbuzz
Wednesday, 30 May 2012 06:27

WebBuzz du 30/05/2012

En Inde, du fait de la chaleur, la pluspart des moyens de transport en commun ne disposent plus de leurs fenêtres. Cette précision est importante pour comprendre et aprécier les effets de cet autochtone peut être aggacé par le bruit du train décide de prendre sa moto et de "laver" en moins de 20 secondes, le train et ses occupants...
In India, due to the heat, all vehicules don't have their windows. This is important to understand and apreciate the effects of the native may be annoyed by the noise of the train decides to take his bike and "wash", in less than 20 seconds, the train and its occupants ...

Published in Webbuzz
Monday, 17 December 2012 07:13

WebBuzz du 17/012/2012

Voila une chose qu'il est difficile à vérifier à nos lattitudes, car pour transformer de l'eau bouillante en neige, comme le montre cette vidéo, la température extérieur doit être de -41°C. Il semble qu'il soit possible de tenter la même chose par -5°C mais avec de l'eau très froide ...
Here is something that is difficult to verify in our latitudes, because to turn boiling water into snow, as shown in this video, the outside temperature must be -41 ° C. It seems that it is possible to try the same thing by -5 ° C but with very cold water ...

Published in Webbuzz

De nos jours, il y a beaucoup de services proposés par des sociétés sur internet que nous utilisons quotidiennement: Twitter, Facebook, GitHub, Skype, Dropbox et plus encore.

Published in WebDesign
Friday, 22 March 2013 07:17

WebBuzz du 22/03/2013

En Chine, le bambou , grace à sa croissance très rapide, est utilisé presque pour tous les usages, des ustensiles de cuisines, manche à balair, jusqu'à son utilisation pour les échaffaudages. Il existe donc beaucoup d'usines de transformation du bambou et elles sont livrées quotidiennement. C'est ce qui explique sans doute cette manière de faire pour son déchargement ...
In China, bamboo, thanks to its rapid growth, is used for almost all uses, kitchen utensils, handle Balair until its use for scaffolding. There are so many plants and bamboo are delivered daily. This is what probably explains the how to for unloading ...

Published in Webbuzz

Il est dangereux de prendre le train après une tempête de neige. Comme le montre cette vidéo, si les quais sont dégagés, ce n'est pas le cas des voies de chemin de fer, sans doute, pour le grand plaisir des conducteurs de train qui s'en donne à coeur joie.

It is dangerous to take the train after a snow storm. As this video shows, if the docks are clear, this is not the case for railway tracks, no doubt, for the delight of train drivers who enjoy that time.

Published in Webbuzz
Monday, 20 August 2012 06:13

WebBuzz du 20/08/2012

De tous temps, les sirènes sont restées mystérieuses. D'après la légende elles seraient nées de l'amour entre une jeune princesse et un dauphin... Est-ce que c'est à cause de la télé réalité ou du réchauffement climatique, mais il semble que les dauphins soient un peu moins regardant ...
At all times, the sirens remained mysterious. According to legend they are born of the love between a young princess and a dolphin ... Is what it is because of the reality TV or global warming, but it seems that dolphins loose their mind...

Published in Webbuzz
Tuesday, 24 April 2012 06:47

WebBuzz du 24/04/2012

En Russie, les routes ne sont pas réputées pour leur sécurité, bien au contraire. On peut alors se demander pourquoi cette femme traverse pratiquement sans regarder la route. La raison peut-elle s'expliquer par la réputation des pietons ?
In Russia, the roads are not known for their safety, quite the contrary. One might wonder why this woman crosses almost without looking at the road. The reason can it be explained by the reputation of pedestrians ?

Published in Webbuzz
Page 2 of 6
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn