WebBuzz du 18/10/2013
Comme c'est vendredi, c'est permi ! Si vous n'avez sauter d'un pont en parachute, attendez vous à avoir des sueurs froides. Cerise sur le gateau, ce parachutiste a l'audace d'atterir sur un bateau. Exceptionnel !
As Friday is permi! If you did jump off a bridge with a parachute, expect to have cold sweats. Icing on the cake, this paratrooper has the audacity to land on a boat. Exceptional!
WebBuzz du 04/04/2013
L'armée russe n'est en reste avec ses coups d'éclat et ses buzzs sur le net. Elle s'illustre encore aujourd'hui en laissant la conduite d'un char d'assaut à un débutant (ou à un conducteur n'étant pas dans son état normal). Le démarrage est fier et assuré mais pour tourner le style est un peu plus brouillon... Après quelques veines tentatives, le char finit sa course dans un poteau ...
The Russian army is always on the top with its buzzs on the net. It shows still leaving driving a tank for a beginner (or a driver is not in its normal state). The start is proud and assured, but to turn this is not the same thing ... After a few attempts veins, sand ends up in a pole ...
WebBuzz du 07/09/2012
Comment cet ouvrier en est arrivé la ? c'est un mystère, mais il a bien du mal à se sortir de cette situation... Il faudra pas moins de 5 minutes à ces collègues pour l'en dégager et d'une manière assez dangereuse...
How this happened to this worker? it is a mystery, but he got a lot of trouble to get out of this situation ... It will take more than 5 minutes to his colleagues for free him and in a fairly dangerous ...
WebBuzz du 18/08/2014: Soukhoï SU-24M en mode rase mottes-Sukhoi SU-24m in low pass mode
Vous avez toujours voulu "voir" le point de vue d'un pilot de jet en rase-mottes ? Peut être un peu moins glamour que Top-Gun, voici la version russe avec la place du "nav" dans un Soukhoï SU-24M.
You ever wanted to "see" the point of view of a pilot jet at low altitude? Maybe a little less glamorous than Top Gun, here is the Russian version instead of the "nav" in a Sukhoi SU-24M.
WebBuzz du 11/12/2015: Bo-Taoshi: Sport japonais: prendre le drapeau-Bo-Taoshi: Crazy Japanese Sport: capture the flag
Bo-Taoshi (littéralement mise-à-bas du poteau) est un sport de plein air qui se joue principalement par les cadets de l'Académie de l'armée impériale japonaise. Deux équipes de 75 joueurs s'affrontent pour le contrôle d'un gros poteau. Une équipe le défend et l'autre l'attaque avec comme objectif de le faire pencher de plus de trente degrés.
Bo-Taoshi (literally up to the bottom of the post) is an outdoor sport played primarily by Cadet Imperial Japanese Army Academy. Two teams of 75 players battle for control of a large pole. One team defends and one attack with the objective of the tip of more than thirty degrees.
WebBuzz du 01/12/2013
Ces 2 frères ne sont pas des habitués des jeux de fêtes foraines. Heureusement, ils s'entrainent dans une salle ou peu de monde peut les voir. Le résultat est à la hauteur de leur craintes.
These two brothers are not accustomed games fairgrounds. Fortunately, they train in a room or a few people can see them. The result is up to their fears.
WebBuzz du 16/07/2014: Charger un containeur-Load a container
Tous les caristes vous le diront, pour charger un container étant sur une remorque, il faut un quai de chargement. Sauf qu'en Chine, au mépris des notions de sécurité les plus élémentaires, voici la solution qu'ils ont trouvés.
All truck drivers will tell you, is to load a container onto a trailer, you need a loading dock. Except in China, in defiance of the most elementary notions of security, the solution they found.
WebBuzz du 10/02/2012
WebBuzz du 22/03/2012
Les parents peuvent être parfois un peu sadique. Mais c'est peut être dans l'unique soucis de faire profiter pleinement des joies du parc d'attraction, qu'ils ont peut être laissé leur enfant endormi proche d'un manège à sensation projetant un peu d'eau...
Parents can sometimes be a little sadistic. But this may be the sole concern to enjoy the pleasures of the amusement park, they may have left their sleeping child close to a thrill ride projecting a little water ...
WebBuzz du 26/11/2012
Dans un zoo un chat a eu la mauvaise idée de visiter la cage des gorilles. Attiré par les ouvertures mais protégées par d'épaisse vitre, le félin s'est réfugié dans un coin. Espérant une aide, ce dernier s'est mis à crier mais il a également attiré le male dominant. Le gorille l'inspecte afin d'être sur qu'il ne menace pas sa colonnie. Et comme il n'y a aucun intéret ce dernier "classe" l'affaire sans suite.
In a zoo cat had the bad idea to visit the gorilla cage. Attracted by the openings but protected by thick glass, the cat took refuge in a corner. Hoping to help, it began to scream but he also drew the dominant male. The gorilla inspects the cat to be sure that it does not threaten its colony. And as there is no interest, the gotilla threw the cat away.