WebBuzz du 30/01/2015: Le plus grand concours de pêche sur glace de bienfaisance au monde-World's Largest Charitable Ice Fishing Contest
Pour le jubilé de son événement afin de ressembler des fonds à destination d'organisation caritative, le Brainerd Jaycees a organisé le plus grand concours de pêche sur glace. Afin d'attirer beaucoup de monde, plus de 200 000 $ ont été distribué en prix et cela à fonctionner puisqu'ils étaient plus de 11 000 à venir comme le montre cette vidéo.
For the jubilee of its event to resemble the funds to a charitable organization, the Brainerd Jaycees organized the largest ice fishing contest. To attract a lot of people, more than $ 200,000 in prizes were distributed and it to function as they were more than 11,000 coming as shown in this video.
Football Sonny Anderson va entraîner Xamax
Aucun détail n'a été donné concernant la durée du contrat, ni la date d'arrivée d'Anderson, qui goûtera pour la première fois, à bientôt 41 ans, les joies de la profession. Le Brésilien, formé à Vasco de Gama, connaît très bien la Suisse puisque c'est à Servette qu'il avait fait ses débuts en Europe, lors de la saison 1992/93, qu'il a achevée comme meilleur buteur du championnat de LNA avec 20 réalisations.
WebBuzz du 11/12/2015: Bo-Taoshi: Sport japonais: prendre le drapeau-Bo-Taoshi: Crazy Japanese Sport: capture the flag
Bo-Taoshi (littéralement mise-à-bas du poteau) est un sport de plein air qui se joue principalement par les cadets de l'Académie de l'armée impériale japonaise. Deux équipes de 75 joueurs s'affrontent pour le contrôle d'un gros poteau. Une équipe le défend et l'autre l'attaque avec comme objectif de le faire pencher de plus de trente degrés.
Bo-Taoshi (literally up to the bottom of the post) is an outdoor sport played primarily by Cadet Imperial Japanese Army Academy. Two teams of 75 players battle for control of a large pole. One team defends and one attack with the objective of the tip of more than thirty degrees.
Skoda Tour Luxembourg Les conseils pour bien circuler mercredi
Attention où vous mettez les roues, ce mercredi à Luxembourg. Les 168 concurrents du Skoda Tour de Luxembourg 2011 vont traverser la cité grand-ducale le 1er juin 2011, au départ de la rue Notre-Dame et, après un grand tour, en direction de la place Guillaume II.
WebBuzz du 09/08/2016: La randonnée pour apprécier un moment de solitude-Hiking to enjoy moment alone
Si vous vouliez cherchiez un moment de solitude, loin de la surpopulation à la plage ? Choisir la randonnée aurait pu être un bon choix il y a dix ans car maintenant, pour atteindre des sommets, il faut faire la queue.
If you were looking for a moment of solitude away from the overcrowding at the beach? Select hike could have been a good choice it is ten years now since, reaching the summits, it is necessary to queue.
WebBuzz du 24/04/2017: Record du monde du jeu parfait 300 points au bowling-Bowler Ben Ketola sets world record with fastest 300 game
Pour les amateurs de bowling, Ben Ketola a établit un nouveau record du jeu parfait en atteignant les 300 points en moins de 90 secondes. Il est certain que cela a demandé beaucoup d'entrainement et d'effort.
For bowling enthusiasts, Ben Ketola set a new perfect game record by reaching 300 points in less than 90 seconds. Certainly it required a lot of training and effort.
WebBuzz du 18/10/2013
Comme c'est vendredi, c'est permi ! Si vous n'avez sauter d'un pont en parachute, attendez vous à avoir des sueurs froides. Cerise sur le gateau, ce parachutiste a l'audace d'atterir sur un bateau. Exceptionnel !
As Friday is permi! If you did jump off a bridge with a parachute, expect to have cold sweats. Icing on the cake, this paratrooper has the audacity to land on a boat. Exceptional!
WebBuzz du 30/01/2017: Le sport japonais le plus violent bo-taoshi-the most extreme japannese sport
Le Bo-Taoshi est un des sports les plus violent. Il vient du Japon et son nom signifie la mise à bas du poteau. La règle est de faire "tomber" le poteau adverse (en fait de le faire pencher en dessous d'un angle de 30 degrés) et tous les coups sont permis.
The Bo-Taoshi is one of the most violent sports. It comes from Japan and its name means putting down the post. The rule is to "drop" the opposing pole (actually tilt it under a 30-degree angle) and all shots are allowed.
WebBuzz du 15/09/2015: Comment montrer qu'on n'aime pas faire la vague-How to show that you don't like to make the wave
La "vague" dans les stades existent depuis très longtemps et peut être trop. De plus en plus de gens refusent de suivre le mouvement ou montrent qu'ils y sont opposés de la même manière que cette personne.
The "wave" in stadiums exist for a long time and may be too. More and more people refuse to follow suit or show that they are opposed in the same ways that person.
WebBuzz du 20/06/2013
Le BASE jump est une des versions les plus dangereuses du parachutisme. Juste pour vous donner une petite idée, voici une vidéo prise lors d'un saut. Visiblement il connait ses limites ou les ignore totalement. Ames sensibles s'asbtenir.
BASE jumping is one of the most dangerous of skydiving. Just to give you an idea, here is a video taken during a jump. He obviously knows his limits or completely ignored it... Not for the faint-hearted.